ما هو أقدم نشيد وطني في العالم ومتى كان ؟ ومقطاع من أقدم نشيد وطني في العالم
يتساءل البعض عما هو أقدم نشيد وطني في العالم ومتى كان، حيث يختلف النشيد الوطني بكل دولة سواء عربية أو أجنبية، ولا يوجد شيء اسمه نشيد موحد، والنشيد الوطني يعبر عن أحداث وقانون وكلمات معبرة عن هذا البلد، من موقع منصتك نعرض ماهية أقدم نشيد وطني في العالم.
ما هو أقدم نشيد وطني في العالم ومتى كان
خلال القرن التاسع عشر اكتسبت الأناشيد الخاص بالبلاد أهمية وطنية كبيرة في بلاد أوروبا، ويعتبر النشيد الأقدم هو النشيد الهولندي هت فلهلموس، وقد تم كتابة هذا النشيد بني عامي 1568 و 1572، والذي كان خلال الثورة الهولندية.
اقرأ أيضًا: مقدمة عن الوطن مميزة
نص أقدم نشيد وطني في الوجود
تم ذكر النشيد باللغة الهولندية، وبه العديد من المقاطع، نذكر لكم بعض منها من خلال النقاط التالية:
المقطع الأول |
Wilhelmus van Nassouwe Ben ick van Duytschen bloet, Den Vaderlant getrouwe Blyf ick tot in den doot: Een Prince van Oraengien Ben ick vrij onverveert, Den Coninck van Hispaengien Heb ick altijt gheeert. |
الترجمة: فيلهيلموس فان ناسوي هل أنا فان دويتشين من الدم، مخلص للآب سأبقى حتى الموت: أمير أورانجين هل أنا عديم الشعور تمامًا، دن كونينك فان هيسبانجين لقد كان ذلك دائما. |
المقطع الثاني |
In Godes vrees te leven Heb ick altyt betracht, Daerom ben ick verdreven Om Landt om Luyd ghebracht: Maer God sal mij regeren Als een goet Instrument, Dat ick zal wederkeeren In mijnen Regiment. |
الترجمة: أن نعيش في خوف الله لقد لاحظت دائما، ولهذا السبب تم طردي أم لاندت أم لويد جبراخت: لكن الله سيحكمني مثل أداة جيدة، ستعود تلك النفس في فوج المناجم. |
المقطع الثالث |
Lydt u myn Ondersaten Die oprecht zyn van aert, Godt sal u niet verlaten Al zijt ghy nu beswaert: Die vroom begheert te leven Bidt Godt nacht ende dach, Dat hy my cracht wil gheven Dat ick u helpen mach. |
الترجمة: يرجى الدعاء لمرؤوسي أولئك الذين هم صادقون فان آرت، الله لن يتخلى عنك حتى لو كنت حذرا الآن: الذي يرغب في العيش بإخلاص ادعوا الله ليل نهار, أنه يريد الحصول على قوتي سوف يساعدك ذلك. |
اقرأ أيضًا: بحث عن الانتماء للوطن كامل العناصر لجميع المراحل الدراسيه
مقطاع من أقدم نشيد وطني في العالم
يعتبر أقدم نشيد ومن الأَنشدة الوطنية الطويلة التي بها العديد من المقاطع، نذكر لكم ما جاء أيضًا كالتالي:
المقطع الرابع |
Lyf en goet al te samen Heb ick u niet verschoont, Mijn broeders hooch van Namen Hebbent u oock vertoont: Graef Adolff is ghebleven In Vriesland in den slaech, Syn Siel int ewich Leven Verwacht den Jongsten dach. |
الترجمة: الجسد والروح معًا أيضًا ألم أشفق عليك، إخواني هوش من نامور هل أظهرت أيضًا: لقد نجا جريف أدولف في فريزلاند في السلاخ، Syn Siel int ewich Leven توقع الفكرة الأصغر |
المقطع الخامس |
Edel en Hooch gheboren Van Keyserlicken Stam: Een Vorst des Rijcks vercoren Als een vroom Christen man, Voor Godes Woort ghepreesen Heb ick vrij onversaecht, Als een Helt sonder vreesen Mijn edel bloet ghewaecht. |
الترجمة: Edel en Hooch gheboren من قبيلة كيسيرليكن: تزيين أمير المملكة كرجل مسيحي متدين، Ghepreesen لـ Godes Woort أنا لا أخاف تمامًا، مثل البطل بلا خوف دمي النبيل ghewaecht |
بهذا نكون قد وصلنا إلى ختام المقال، يعتبر أقدم نشيد وطني العال مثير للاهتمام من حيث المعاني التي تدل على صلابة الشعب في ذلك الوقت، ذكرنا بعض المقاطع منه وترجمة كل نص منهم.